Tamazight vervangt Frans op verkeersborden Marokko

marokko
402
12 jul '15
Verkeersborden in Marokko worden normaliter weergeven in het Arabisch en het Latijns alfabet. Tussen de weg Beni Mellal en Khouribga zijn de 'westerse letters' echter vervangen.

Daar zijn enkele borden vernieuwd en is het alfabet dat wij in Nederland kennen vervangen door het Tifinagh. Door de nieuwe grondwet is het Tamazight een officiële taal in Marokko en de overheid is dan ook druk bezig met de uitrol hiervan in bijvoorbeeld het onderwijs en overheidsinstellingen. Amazigh-activisten zullen dan ook blij zijn met de 'Amazigh-borden'. 

Les Eco stelt echter dat er een ander probleem ontstaat. Vooral toeristen zullen de problemen ondervinden tijdens het reizen in Marokko. De bron vraagt zich af of het belang van toeristen is meegenomen in de beslissing van het ministerie van Verkeer en Logistiek. 'Een beslissing genomen zonder overleg met het ministerie van Toerisme. Het roept de vraag op of overheidsdiensten niet beter moeten coördineren', zegt de bron. 

Toerisme is in Marokko essentieel voor de economie en alleen al daarom is de beslissing om het Latijns alfabet te schrappen opmerkelijk. De minister van Toerisme Lahcen Haddad zei dat hij blij is met het initiatief om het Tifinagh op borden te hebben maar zich verbazen erover deed hij wel. Vooral omdat er geen rekening is gehouden met toeristen. 
Beide ministers gaan met elkaar in gesprek om het probleem op te lossen. Het is overigens niet bekend of alle verkeersborden worden vervangen.

© Redactie 2015
marokko
tifinagh
amazigh
berrechid
beni mellal
Log in met je MNL-ID
| wachtwoord vergeten?