Rabat's orde van advocaten: gerechtelijke stukken moeten in het Arabisch geschreven zijn

marokko
4
18 apr '18
Men wil dat het gebruik van alle in het Frans geschreven documenten voor de rechtbank afgewezen worden.

Alle documenten gepresenteerd aan rechtbanken in Marokko moeten worden vertaald van het Frans naar het Arabisch, drong het hoofd van de Marokkaanse orde van advocaten in Rabat aan in een brief aan advocaten.

De brief die op maandag 16 april op de Facebook-pagina van Rabat's orde van advocaten is gepubliceerd en ondertekend door Mohamed Barigou, roept de advocaten van de natie op om "het gebruik van alle in het Frans geschreven documenten voor de rechtbank af te wijzen".

"Dit komt in reactie op een uitspraak van het Hof van Beroep in januari waarin de onwettigheid van het gebruik van het Frans door de Marokkaanse overheid wordt bevestigd", valt in dezelfde brief te lezen.

De grondwet van Marokko erkent Arabisch en Tmazight als de twee officiële talen in het land zonder verwijzing naar het Frans. Dit laatste wordt vooral gebruikt voor administratieve en financiële documenten.

© Redactie 2018
marokko
rabat
advocaten
arabisch
rechtbank
Log in met je MNL-ID
| wachtwoord vergeten?